Malheureusement, il ne s’agit pas de D’Oh!, mais d’un nouveau verbe apparu pour la première fois dans un épisode de 1996.
Les Simpson ont toujours un temps d’avance ! Et quand ils ne sont pas occuper à prédire l’avenir, ils inventent carrément un nouveau mot. Merriam-Webster, l’éditeur qui publie le dictionnaire le plus populaire aux États-Unis, a annoncé l’ajout de 850 mots à son édition de 2018. Bien évidemment, la pop-culture joue un rôle énorme dans ce processus de transformation des langues, inventant des mots parfois absurdes mais en partie parfaitement acceptables dans un lexique. Des nouveaux mots de la langue courant qui n’attendent qu’à être officiels. Des mots comme ‘cryptocurrency’, ‘harissa’, ‘chiweenie’ une race de chien entre chihuahua et teckel ) ou encore ‘wordie’ une manière de qualifier les amoureux des mots comme un foodie est amoureux de la nourriture.
Oh hey.
Cool news.
🎉🌟 We added 850 new words to the dictionary! 🎉🌟https://t.co/eyYWKHKzk7
— Merriam-Webster (@MerriamWebster) 5 mars 2018
De ces 850 mots dans la langue américaine, un retient particulièrement l’attention : ‘embiggen‘. Ce mot apparaît fréquemment dans la série Ms. Marvel de Marvel chaque fois que Kamala Khan change de corps pour l’agrandir. C’est surtout un mot inventé dans un épisode des Simpsons en 1996, que Merriam-Webster définit comme un verbe transitif informel et humoristique qu’on utiliserait pour exprimer qu’on fait quelque chose plus grand ou plus expansif.
Le verbe embiggen a été utilisé pour la première fois dans l’épisode Le vrai-faux héros de la saison 7 des Simpsons. On peut l’entendre dans le documentaire scolaire Young Jebediah Springfield, qui revient sur le fondateur de la ville des Simpson. Jebediah y dévoile son proverbe préféré : “A noble spirit embiggens the smallest man” qu’on pourrait traduire par : “un esprit noble peut agrandir le plus petit des hommes”. Comme le remarque la maîtresse Edna Krapabelle, ce mot n’existe pas en dehors de Springfield.
En tout cas, ce mot est devenu suffisamment populaire et pertinent pour être intégré officiellement à la langue américaine. D’ailleurs, si jamais Merriam-Webster se retrouve à court d’inspiration, Les Simpson ont d’autres mots dans leur sac, la preuve avec cette liste exhaustive de mots inventés au fil des épisodes et de leurs aventures. Même si on attend surtout la validation de “D’Oh!” une bonne fois pour toutes.